У них сейчас проходит национальный тур, основанный на выпущенном в марте альбоме. Его посетят 250.000 людей. Во время тура была объявлена дата релиза нового сингла - 1 июля, и выпущено превью песни. Это грустная баллада станет хитом; она является продолжением популярного прошлогоднего сингла.
Более того, было решено что заключительные выступления будут проходить в Токио Доме 4 и 5го июля; первый концерт на этой сцене. Возмужавшие Тохошинки с потрясающими танцевальными движениями, отличными вокальными данными и горячими музыкальными постановками будут представлены во время Лайва.
Tohoshinki Special Interview
Как и в прошлом году, это - грустная летняя баллада. Ей суждено стать хитом. Она завершена, и теперь вы можете слышать мысли пяти вокалистов о самом важном... "Тебе".
-- - это грустная баллада о любви. Я думал, что летний сингл в этом году будет беспечной Летней песенкой, поэтому был немного удивлен.
Чанмин: Вы думали, что этот сингл будет похож на "Summer Dream", так?
Джунсу: Но в прошлом году, песня, которую мы выпустили "Doushite", была среднего темпа~
-- Как раз потому, что в прошлом году была "Doushite", я и думал, что в этом будет легкий летний сингл.
Ючон: бу~~~бу~~~ (изображает полицейскую сирену?!) Ваши ожидания неверны (ржот). Ведь "Stand By U" и "Doushite" - обе зрелые, средне-темповые песни.
Юно: Она отличается от песен, которые Тохошинки пели до сих пор, да и сам главный герой немного старше, чем в "Doushite".
Джеджун: Хотя "Stand By U" и "Doushite" - песни о разлуке, если поставить себя на место главного героя, то чувствуется, что в "Stand By U" девушка перегибает палку, когда уходит, даже не попрощавшись. Если знаешь о подобных разрывах непонаслышке, становится еще печальнее, я думаю.
--Но может быть у девушки не было возможности попрощаться?
Джеджун: Но парню (чисто с мужской точки зрения), независимо от ситуации, хотелось бы узнать причину. Ведь существуют мужчины, которые не могут забыть девушку даже после разрыва - здесь как раз подобный случай.
Джунсу: Хоть ему и хочется плакать, главный герой подавляет в себе чувства и не плачет. По-моему это очень реалистично. Герой песни - зрелый мужчина, не важно как больно и грустно ему будет, он не прольет слез.
Ючон: Я думаю поэт-песенник, как мужчина, смог вложить в лирику то, что нельзя описать словами.Существуют же такие мужчины, которые независимо от того, как сильно они по кому-то скучают, не могут выразить это словами.
-- Часть Чанмина - "я не могу продолжать трудный путь вперед, храня эти печальные чувства~~" - это попытка главного героя выразить надежду на то, что он все-таки сможет освободиться от чувств, хоть это и маловероятно, так?
Чанмин: Да. Пусть он и не забудет девушку, зато сможет поменять свое эмоциональное состояние. Когда мы записывали песню, то хотели не только уловить все отголоски разбивающегося сердца главного героя, но передать перемену внутри него, так что пели с особой тщательностью.
Джунсу: Чтобы показать реальность чувств, мы пели много раз.
Юно: В зависимости от текста, от того, КАК мы поем и что при этом чувствуем, песня будет звучать по-разному.
Джунсу: Песня затронет ваше сердце, так как в ней настоящие чувства; и сподвигнет вас подпевать нам.
Чанмин: Действительно, текст довольно-таки реалистичный. Например: когда звонит телефон, ты ждешь что на дисплее высветится ее имя. Я уверен, каждый испытывал нечто подобное в своей жизни.
Юно: Или ты видишь спину похожую на спину вашей девушки и вспоминаешь о ней, это тоже очень реально! Так что не только мужчины, но и женщины, сталкивавшиеся с любовью и расставанием, смогут прочувствовать песню.
Джеджун: Не важно сколько тебе лет, это та песня, которую можно продолжать петь; это когда текст настолько правдив, что раскрывает мужское сердце. Когда-нибудь каждый испытает на себе то, о чем поется в песне.
Ючон: Если бы представился такой шанс, то я бы спел ответную песню, где будут показаны чувства девушки.
Чанмин: Неплохая идея.
Юно: Это свежая идея, новая песня Тохошинок о расставании глазами девушки.
-- До того, как сингл заполонит прилавки магазинов, вы исполнили ее во время своего Тура. Как это, петь ее во время концерта?
Чанмин: Надеюсь, что мы сможем показать всем истинный смысл текста. Сможем показать все глубину чувств.
Ючон: Я хочу донести до каждой девушки в зрительном зале, что когда-то любимый ею парень, может до сих пор испытывать к ней чувства, и не забывает о ней.
Джеджун: У девушек и парней будет разное к ней отношение. Я так говорю, потому что видел выражения лиц во время лайвов.
Юно: На лицах парней, вы можете увидеть "Да! Это то самое чувство!". Может они даже сами этого не осознают.
Джунсу: У девушек будет выражение "размышляя о прошлом". Возможно они тоже этого не осознают *ржот*
Юно: Когда мы будем петь эту песню, то тщательно будем следить за выражением каждого, так что пожалуйста будьте осторожны! *хихикает*
Джеджун: На самом деле у нас, пятерых, выражения тоже меняются. Постепенно мы сильнее чувствуем глубину текстов, и ощущаем себя главным героем, которого бросили... поэтому смотрите внимательно и на наши лица *прихрюкивает*
Ючон: Главный герой песни это не только мы, но и каждый кто ее слушает.
--Вторая песня "Tea for Two" как будто о том, как главный герой находит новую любовь. Наконец-то, строит новые отношения и готов избавиться от боли.
Джеджун: Это песня о любви, переполняемой счастьем.
Чанмин: Это песня о счастье, которое доставляет паре время проведенное вместе.
Джунсу: "Не важно как сильно я тебя люблю, я боюсь, что этого недостаточно" - Этот парень великолепен.
--"Твое присутсвтие делает меня сильным, но в то же время слабым" - Эта строчка просто замечательна!
Ючон: Когда мы были подростками, то думали, что нет ничего страшного в том, чтобы взять и влюбиться. Поэтому мы-подростки не смогли бы понять и достойно исполнить эту песню.
Джеджун: Как мужчина, я завидую главному герою. Завидую тому, что у него есть кто-то достойный такой сильной любви.
Джунсу: Когда мы поем эту песню, то возникает теплое и трогательное чувство, такое что даже боль постепенно исчезает...
Ючон: Разве это не слова из "Forever Love"?
Джунсу: Аа, меня раскрыли? Но ведь это действительно действительно действительно правда~~~ Это действительно то чувство, с которым я пою эту песню.
Чанмин: Джунсу постоянно говорит "действительно".
Джунсу: Ну я же на самом деле (действительно) так думаю~~
Ючон: Я надеюсь, что эта история станет однажды "Tea for Three".
--Если они поженятся и у них появятся дети, то семья станет больше...
Джунсу: Я надеюсь, эти двое всегда будут счастливы!
--Что ж, и наконец, как на счет того, чтобы разделить эти чувства со всеми, стоя на сцене Токио Дома?
Джеджун: Ранее, мы уже появлялись в Токио Доме как специальные гости на концерте Коды Куми. Пусть мы и пели всего лишь одну песню, чувство было просто потрясающим, и мы вряд ли когда-нибудь его забудем. Если мы могли чувствовать всю ту фиерию исполняя ОДНУ песню, то целый концерт в Токио Доме должен ее как минимум удвоить! Я с нетерпением жду его!
Чанмин: Как артисты, стремящиеся вырасти в Японии, возможность выступить в Токио Доме была все время нашей мечтой. Трудиться усердно ради этой мечты и, наконец, достичь ее, это и есть счастье. Стоять и выступать на такой огромной сцене в Доме; мы уверены, что это будет и для вас незабываемо!
Джунсу: Если мы продолжим работать ради достижения своих мечт, никогда не сдаваться, то они определенно воплотятся в жизнь. Я хочу стоять на сцене и показать все, на что способен в пении и танцах.
Юно: Сейчас мы уверены. Обдумываем новое представление и надеемся сделать его таким, какое по зубам только Токио Дому, и хотим показать каждому в зале новый "шарм" Тохошинок.
Ючон: Это огроменная арена, придет 50000 человек, и я хочу, чтобы песни Тохошинок дошли до каждого из них. Поэтому, пожалуйста, поддержите нас! Позвольте вашим голосам и голосам Тохошинок разнестись над Токио Домом!
Source: [heyjj]
Translation credits: mandasoh@iscreamshinki.net
взято с жж
для тех, кто боится английского и не брезгует моей манерой написания
агы, там многа ошибок и всякой фигни, мне просто лень перечитывать и чво-то исправлять...